本日の裏技 030

英語上級者の「いまさら聞けない」こと



さまざまな「利用する」「活用する」(その4)



  (4)get the best/most out of ~
    ・ できるだけのものを引出すという意味での「~を最大限に活用する」という意味です。
      英語を書く分にはこの「意味」(趣旨)さえ分かっていればいいのですが、和訳するとなると大変です。
    ・ get the utmost from ~ という表現もあります。
        This car is really old, but I am trying to get the best out of it. 
         「この車は本当に古いけど、できるだけ使おう(乗ろう)と思う」
        He is getting the most out of life after he retired.  
         「定年後になって、彼は思う存分人生を楽しんでいる」
        He showed me how to get the most out of this computer
         「彼はこのコンピューターのうまい使い方を教えてくれた」
        He always gets the best out of people. 
         「彼は人を利用してばかりいる」(悪い意味)
        They tried to get the utmost from what they had.
         「彼らは手持ちのものを上手く利用しようとした」



  ※ 以上はあくまでも個人の見解・感想であり、学問的裏付けはありません。