本日の裏技 026
英語上級者の「いまさら聞けない」こと
さまざまな「利用する」「活用する」(その1)
(1)make the best of ~
・ 不利な条件の下での話です。
・ 次のような意味の表現です。
・ 困難な状況を受け入れて、その中で最善を尽くすこと
・ 不満足な条件でも極力有効に活用すること
・ できるだけ損のないようにすること
・ 各辞書の訳もバラバラです。(ごく一部です)
「~を何とか切り抜ける」「~をなんとか我慢する」
「~を最大限に利用する」「~を生かす」
You’ll have to make the best of the situation you are in now.
「現状を生かすしかないよ」
It was a small room, but we made the best of it by using all corners.
「小さな部屋だったが、角まで使って何とかした」
※ 以上はあくまでも個人の見解・感想であり、学問的裏付けはありません。