本日の裏技 026

英語上級者の「いまさら聞けない」こと


さまざまな「利用する」「活用する」(その1)



  (1)make the best of ~  

    ・ 不利な条件の下での話です。
    ・ 次のような意味の表現です。
       ・ 困難な状況を受け入れて、その中で最善を尽くすこと
       ・ 不満足な条件でも極力有効に活用すること
       ・ できるだけ損のないようにすること
    ・ 各辞書の訳もバラバラです。(ごく一部です)
      「~を何とか切り抜ける」「~をなんとか我慢する」
      「~を最大限に利用する」「~を生かす」

        You’ll have to make the best of the situation you are in now.
         「現状を生かすしかないよ」
        It was a small room, but we made the best of it by using all corners.
         「小さな部屋だったが、角まで使って何とかした」



  ※ 以上はあくまでも個人の見解・感想であり、学問的裏付けはありません。