本日の裏技 014

英語上級者の「いまさら聞けない」こと



begin と start の違い

  • 入れ替え可能な場合が多いです。
     School begins in September.
     School starts in September.
    →この2文にははっきりとした違いが感じられません。
    →日本語では「9月から」と言いますが、英語では from ではありません。
  1. begin
    • 「始める」「取り掛かる」「ある目的に向かって第一歩を踏み出す」
    • 期間や流れの始まりの時点を意識した使い方が多いです。
    • begin to do とbegin doing が同じ意味で使われることもあれば、違うこともあります。
    • 違う場合は、to do は動作の「開始点」に重点が置かれ、doing は動作の「継続」に重点が置かれます。

       Tom began to eat his lunch at 11:30.   [〇]
       Tom began eating his lunch happily.    [〇]
       I began to feel tired.     [〇]
       I began feeling tired.     [╳]
    • 対義語:end, finish

       A new era had begun.
       He had just begun a new life in New York.
       a beginner
       the beginning of a school year
  2. start
    • 「始まる」「止まっているものが動き出す」「始動する」「出発する」
    • 突発的な動作の始まりにも使えます。
    • 対義語:stop
       “Let’s hurry. The bus is starting.”
       start line    starting point
       start a new business
       The engine started suddenly.

※ 以上はあくまでも個人の見解であり、学問的裏付けを取っていません。