本日の裏技 011

英語上級者の「いまさら聞けない」こと

「いわゆる」と「いわば」

  1. 「いわゆる」
    • 世間で一般にいう言い方を紹介するときに使います。
    • … what is called ~
      • This was the beginning of what is called the Japanese bubble economy.
        →「これがいわゆる日本のバブル経済の始まりでした。」
    • … what you/we/they/people call ~
      • He is what we call “a star.”
        →「彼は所謂スターです。」「彼は世間で言うところのスターです」
  2. 「いわば」「言ってみれば」
    • 話し手独特の表現、つまり自分流のたとえなどの前に置きます。
    • …, so to speak, ~ (文尾に置くこともあります)
      • My wife is, so to speak, the boss of my family.
        →「妻は、いうなれば、我が家のボスです。」
    • …, as it were, ~ 
      • These people live, as it were, in a different world.
        →「こうした人たちはいわば違う世界に暮らしているのです。」

注意 以下の表現は as it were に似ていますが、「そのまま」「あるがまま」という意味のまったくの別ものです。

as it is, as it was, as they are, as they were
→Leave it as it is. 「そのままにしておいて。」

本日の裏技

前の記事

本日の裏技 010
本日の裏技

次の記事

本日の裏技 012