本日の裏技 011
英語上級者の「いまさら聞けない」こと
「いわゆる」と「いわば」
- 「いわゆる」
- 世間で一般にいう言い方を紹介するときに使います。
- … what is called ~
- This was the beginning of what is called the Japanese bubble economy.
→「これがいわゆる日本のバブル経済の始まりでした。」
- This was the beginning of what is called the Japanese bubble economy.
- … what you/we/they/people call ~
- He is what we call “a star.”
→「彼は所謂スターです。」「彼は世間で言うところのスターです」
- He is what we call “a star.”
- 「いわば」「言ってみれば」
- 話し手独特の表現、つまり自分流のたとえなどの前に置きます。
- …, so to speak, ~ (文尾に置くこともあります)
- My wife is, so to speak, the boss of my family.
→「妻は、いうなれば、我が家のボスです。」
- My wife is, so to speak, the boss of my family.
- …, as it were, ~
- These people live, as it were, in a different world.
→「こうした人たちはいわば違う世界に暮らしているのです。」
- These people live, as it were, in a different world.
注意 以下の表現は as it were に似ていますが、「そのまま」「あるがまま」という意味のまったくの別ものです。
as it is, as it was, as they are, as they were
→Leave it as it is. 「そのままにしておいて。」